WP 中文簡繁轉換 - 快速入門
WP 中文簡繁轉換 — 快速入門
適合剛裝上外掛、想 5 分鐘內讓網站同時輸出簡體和繁體兩個版本的 WordPress 管理員。 目前版本:v1.1.0 · 閱讀時間:約 6 分鐘
這個外掛幫你做什麼
中文網站繞不開「我到底用簡體還是繁體」的兩難。WP 中文簡繁轉換讓你只維護一份內容,前端按需自動輸出兩種字形:
- 自動轉換:基於 OpenCC 詞典,整篇文章/頁面/分類名/選單/商品標題在前端按訪客語言自動轉
- SEO URL 路由:
/zh-cn/posts/foo和/zh-tw/posts/foo是兩條獨立 URL,搜尋引擎收錄兩份頁面 - 瀏覽器自動偵測:訪客系統/瀏覽器語言是繁中,自動跳到
/zh-tw/版本(首次造訪,可關閉) - 浮動切換按鈕:右下角小圖示,訪客手動切換語言
- 自訂詞彙表:行業術語、品牌名、人名等避免誤轉的關鍵字,你說了算
- hreflang 標籤:自動給兩個變體加
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN/zh-TW">,告訴 Google 是同內容的不同語言版本
1. 安裝與啟用
如果你還沒裝:
- 在 Intally 商城 下載 ZIP
- WordPress 後台 外掛 → 新增外掛 → 上傳外掛 → 選 ZIP → 啟用
- 左側選單出現 WP ZhConvert
啟用後重要:到 設定 → 永久連結 點一下「儲存」,讓 /zh-cn/ /zh-tw/ 的 rewrite rule 生效。(外掛啟用時會自動 flush 一次,但有些佈景主題/快取可能需要手動再儲存一次)
2. 第一次設定(2 分鐘)
開啟 WP ZhConvert → 設定,至少確認這幾項:
2.1 網站原始語言
你的內容主要用什麼字形寫? - 寫簡體 → 選「簡體」(預設) - 寫繁體 → 選「繁體」
這決定了「另一個變體」由外掛轉換出來——選錯會讓轉換方向反過來。
2.2 預設變體
訪客沒指定語言(無 URL 前綴、瀏覽器偵測關閉)時顯示哪個? - 預設簡體 → 選「/zh-cn/」 - 預設繁體 → 選「/zh-tw/」
2.3 瀏覽器自動偵測
- 開(預設):訪客首次進站,按瀏覽器語言自動跳到
/zh-tw/或/zh-cn/ - 關:永遠走預設變體,訪客手動點切換按鈕
2.4 切換按鈕
- 顯示:預設開,右下角浮動小圖示
- 位置:4 個角隨便選
儲存設定後,前端立即生效。
3. 驗收效果
打開任意一篇你的文章,URL 後面手動加 /zh-tw/ 前綴: - 例如原 URL https://yoursite.com/hello-world/ → 改成 https://yoursite.com/zh-tw/hello-world/
應該看到內容立即變成繁體(標題、內文、選單、分類全部轉)。
回到原 URL 或加 /zh-cn/ → 簡體。
頁面右下角應該有切換按鈕,點擊切到另一個變體。
4. 自訂詞彙表(避免誤轉)
OpenCC 詞典涵蓋 99% 通用詞,但專業術語/品牌名/人名經常會被誤轉。例如:
- 「軟件」自動轉「软件」,但你品牌叫「軟件之家」——不希望轉
- 「計算機」在大陸叫「计算机」,但你的繁中文章是講「計算機」軟體名——不希望轉回去
WP ZhConvert → 詞彙表: - 新增條目:原詞 → 強制轉換結果(或保持不變) - 雙向:你可以指定簡→繁、繁→簡,或兩邊都指定 - 立即生效,不需重啟
例: | 簡體 | 繁體(強制) | 說明 | |------|------------|------| | 软件之家 | 軟件之家 | 品牌名,簡繁都保持原樣 | | 计算机 | 計算機 | 行業術語,按 IT 習慣而非系統預設 |
5. SEO 友善(自動)
外掛自動給所有頁面加上 hreflang 標籤:
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="https://yoursite.com/zh-cn/page" />
<link rel="alternate" hreflang="zh-TW" href="https://yoursite.com/zh-tw/page" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://yoursite.com/page" />
Google / Bing 看到這個會把兩個變體認作「同內容不同語言」,不算重複內容;同時按訪客地區/語言精準展示。你不需要做任何額外設定。
6. 常見問題
Q:裝了之後 /zh-cn/ 和 /zh-tw/ URL 都 404? - 到 設定 → 永久連結 點「儲存」刷新 rewrite rule - 如果還不行,檢查網站是否啟用了 pretty permalink(不是預設的 ?p=123 那種) - Nginx 使用者可能需要確認 server config 裡有 try_files
Q:選單/小工具/古騰堡區塊裡的中文不轉? - 確認這些位置的內容是 WordPress 標準 API 輸出(選單項、widget、block)——外掛 hook 了所有標準輸出 - 自訂短代碼 / 佈景主題硬編碼字串不在涵蓋範圍內(屬於佈景主題問題)
Q:轉換太慢/影響效能? - OpenCC 詞典載入有一次性開銷(首次造訪 50-100ms) - 用 WP 快取外掛(如 W3 Total Cache、WP Super Cache)的話,快取的是已轉換後的 HTML——不影響命中率,每個變體一份快取 - 大流量網站建議開啟 object cache(Redis / Memcached)
Q:詞彙表能批次匯入嗎? - 目前版本詞彙表只支援單筆新增(介面操作)。批次匯入規劃在未來版本加入
Q:和多語言外掛(如 WPML、Polylang)衝突嗎? - 可以共存,但建議分工:讓 WPML/Polylang 處理真正的多語言翻譯(中→英→日),讓 WP ZhConvert 專門處理中文內部的簡繁變體 - 不要讓兩個外掛同時管理同一組頁面的語言變體——邏輯會撞
Q:能關掉 hreflang 標籤嗎? - 目前自動加,未來版本會推出選項關掉